Thursday 14th December 2017,
Now Music Radio

Back to the Now Music : Diez cosas que no sabías sobre La Niñera (primera parte)

Hoy en el Back to the now music & TV te hablaremos sobre aquella emblématica serie cómica llamada “La Niñera” interpretada por Fran Drescher .

Hoy te presentaremos la primera parte de estos datos que sin lugar a dudas no sabías sobre esta sensacional serie de los 90s.

1.-Fran Fine se llama Francine, igual que su creadora, Fran Drescher. Además, muchos de los personajes tienen los mismos nombres que los familiares de la actriz, productora y directora, como la madre, Sylvia, o la hermana, Nadine. Incluso el perro que en la serie pertenece a C.C., Chester, es en la vida real de Fran, y también se llama Chester.

No queda ahí: incluso varios integrantes de la familia Drescher aparecieron en la serie. El padre de Fran, Mort, por ejemplo, interpretó varios personajes, entre ellos, el del tío Stanley. Además, hacia el final de la serie, los mellizos de Fran y Maxwell fueron llamados Eve y Jonah. Esos son los nombres de los mellizos de Rachel Chagall (Val, la amiga de Fran), que nacieron en 1999, poco antes de que La Niñera llegara a su fin.

2. La idea de que Fran fuera cosmetóloga no fue un mero producto de la imaginación de Drescher. Cuando ella tenía 18 años, se mudó a Los Angeles para probar suerte con la actuación, y, mientras no lo lograba, estudió cosmetología y abrió un pequeño salón de belleza. En 1996, la actriz contó, con humor, su carrera hasta el estrellato en un libro que se transformó en un éxito en las librerías inmediatamente: Enter whining. Años más tarde, la actriz usó la misma vía de catarsis para contar su lucha contra el cáncer, que le diagnosticaron en 2000, en el libro Cancer Schmancer.

3. Maxwell Sheffield y su empleado, Niles, son los dos británicos, como sabe cualquiera que haya visto La Niñera. Cuando la sitcom llegó a Gran Bretaña, la audiencia, indignada, se quejó del acento “falso” de Charles Shaughnessy (Sheffield). De hecho, le aconsejaron que practicara con Daniel Davis (Niles). Lo llamativo es que, precisamente, Shaughnessy nació en Londres, mientras que Davis es en realidad norteamericano, y tuvo que incorporar el acento inglés para que combinara con el humor ácido de su personaje.

4. En un episodio, Fran Drescher interpreta a un personaje invitado llamado Bobbi Fleckman. Ese es el nombre del pequeño papel que interpretó el film This Is Spinal Tap, en1984.

5. En la temporada en que C.C. es internada en un psiquiátrico, la verdadera razón fue la licencia de Lauren Lane para tener a su hijo.

La próxima semana te daremos a conocer los 5 datos restantes que no sabías sobre “la Niñera” .

Like this Article? Share it!

About The Author

Leave A Response

CLOSE
CLOSE
A %d blogueros les gusta esto: